發(fā)布時間:2016-11-04 瀏覽次數(shù):9605 文章來源:
隨著全球經(jīng)濟的火熱,金融翻譯成為翻譯行業(yè)中新增的一項工作。下面,成都翻譯公司就來給大家介紹一下不熟知的金融翻譯及其行業(yè)特色。
金融可以說是和很多的行業(yè)都關(guān)系密切,是一個新興的綜合性現(xiàn)代產(chǎn)業(yè),更被稱為是國民經(jīng)濟的“晴雨表”,可見其重要性。金融翻譯作為金融交易的重要環(huán)節(jié),也是需要重點關(guān)注的,而且涉及的領(lǐng)域也十分廣泛,包括商務(wù)合同、技術(shù)交流、合作協(xié)議及規(guī)章制度等文件的筆譯和商務(wù)口譯工作等等。作為一個特殊的翻譯領(lǐng)域,這種翻譯也有其特色。
第一:專業(yè)化和國際化并存
專業(yè)化體現(xiàn)在金融翻譯必須使用專業(yè)術(shù)語,簡單明了。為附和全球化發(fā)展趨勢,成都翻譯公司認為國際化在金融行業(yè)也是必須加以突出和表現(xiàn)的。要知道在中國進入WTO后,國際國內(nèi)市場交流與融合步伐的加快,各項金融業(yè)務(wù)也是逐步對外開放,在此期間中外金融機構(gòu)之間的交流也越來越頻繁,因而也離不開金融翻譯。
第二:重要性和時效性并存
1、重要性
金融翻譯的內(nèi)容決定了它的重要性,一般來說內(nèi)容有會議紀要、信息表、年報、信貸指引、各類報告等。而這些是主要是上報給金融機構(gòu)董事會、股東大會、總部高級管理層的,這些管理者會根據(jù)內(nèi)容作出相應(yīng)的決策,因此重要性很高。
2、時效性
時效性恰恰也是由其重要性決定的,通常要當(dāng)天收稿、次日交稿,不容耽擱。
當(dāng)然除了上述特點之外,金融翻譯一般還要有保密性,保護企業(yè)的機密和安全,這一點也十分的關(guān)鍵和重要。
以上是成都翻譯公司介紹的金融翻譯及其行業(yè)特色,你了解了多少呢?